TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 1:21

Konteks
1:21 Look, he 1  has placed the land in front of you! 2  Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouraged!”

Ulangan 2:1

Konteks
The Journey from Kadesh Barnea to Moab

2:1 Then we turned and set out toward the desert land on the way to the Red Sea 3  just as the Lord told me to do, detouring around Mount Seir for a long time.

Ulangan 5:26-27

Konteks
5:26 Who is there from the entire human race 4  who has heard the voice of the living God speaking from the middle of the fire as we have, and has lived? 5:27 You go near so that you can hear everything the Lord our God is saying and then you can tell us whatever he 5  says to you; then we will pay attention and do it.”

Ulangan 6:19

Konteks
6:19 and that you may drive out all your enemies just as the Lord said.

Ulangan 10:9

Konteks
10:9 Therefore Levi has no allotment or inheritance 6  among his brothers; 7  the Lord is his inheritance just as the Lord your God told him.

Ulangan 18:2

Konteks
18:2 They 8  will have no inheritance in the midst of their fellow Israelites; 9  the Lord alone is their inheritance, just as he had told them.

Ulangan 18:21-22

Konteks
18:21 Now if you say to yourselves, 10  ‘How can we tell that a message is not from the Lord?’ 11 18:22 whenever a prophet speaks in my 12  name and the prediction 13  is not fulfilled, 14  then I have 15  not spoken it; 16  the prophet has presumed to speak it, so you need not fear him.”

Ulangan 31:3

Konteks
31:3 As for the Lord your God, he is about to cross over before you; he will destroy these nations before you and dispossess them. As for Joshua, he is about to cross before you just as the Lord has said.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:21]  1 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“he”) has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid repetition.

[1:21]  2 tn Or “has given you the land” (cf. NAB, NIV, NRSV).

[2:1]  3 tn Heb “Reed Sea.” See note on the term “Red Sea” in Deut 1:40.

[5:26]  4 tn Heb “who is there of all flesh.”

[5:27]  5 tn Heb “the Lord our God.” See note on “He” in 5:3.

[10:9]  6 sn Levi has no allotment or inheritance. As the priestly tribe, Levi would have no land allotment except for forty-eight towns set apart for their use (Num 35:1-8; Josh 21:1-42). But theirs was a far greater inheritance, for the Lord himself was their apportionment, that is, service to him would be their full-time and lifelong privilege (Num 18:20-24; Deut 18:2; Josh 13:33).

[10:9]  7 tn That is, among the other Israelite tribes.

[18:2]  8 tn Heb “he” (and throughout the verse).

[18:2]  9 tn Heb “brothers,” but not referring to actual siblings. Cf. NASB “their countrymen”; NRSV “the other members of the community.”

[18:21]  10 tn Heb “in your heart.”

[18:21]  11 tn Heb “know the word which the Lord has not spoken.” The issue here is not understanding the meaning of the message, but distinguishing a genuine prophetic word from a false one.

[18:22]  12 tn Heb “the Lord’s.” See note on the word “his” in v. 5.

[18:22]  13 tn Heb “the word,” but a predictive word is in view here. Cf. NAB “his oracle.”

[18:22]  14 tn Heb “does not happen or come to pass.”

[18:22]  15 tn Heb “the Lord has.” See note on the word “his” in v. 5.

[18:22]  16 tn Heb “that is the word which the Lord has not spoken.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.27 detik
dipersembahkan oleh YLSA